Müssen Sie staatlichen Behörden oder Institutionen Originalunterlagen vorlegen? Hierfür benötigen Sie eine professionelle beglaubigte Übersetzung, die durch ein Siegel rechtsverbindlich wird. Ein vereidigter Übersetzer bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung auf der Grundlage seines juristischen Eides. Ich helfe Ihnen gerne bei Ihrem Anliegen und kümmere mich auch um die notwendigen Behördengänge.

Beglaubigte Übersetzung
  • Von Standesämtern ausgestellte Unterlagen: Geburts-, Ehe-, Namensänderungs-, Sterbe- und andere Urkunden.
  • Gerichtsunterlagen: Scheidungsurteile, Gerichtsbeschlüsse und andere gerichtliche Akte.
  • Bildungsunterlagen: Diplome, Zeugnisse und andere Unterlagen, die sich auf Bildungsleistungen beziehen.
  • Geschäftsunterlagen: Arbeitszeugnisse, Beschäftigungsnachweise und andere Unterlagen im Zusammenhang mit der beruflichen Tätigkeit.
  • Medizinische Unterlagen: ärztliche und tierärztliche Bescheinigungen, Epikrisen und andere gesundheitsbezogene Unterlagen.
  • Bescheinigungen von Wohnungsbaugesellschaften, Versorgungsbetrieben, Behörden usw.: Bescheinigungen über den Wohnsitz in Deutschland, Führerscheine und andere Unterlagen.
  • Sonstiges: Falls erforderlich, können auf Wunsch des Kunden auch andere Dokumente übersetzt werden.
Darüber hinaus biete ich die folgenden Übersetzungsdienste an:
  • Finanzwesen: Berichte, Marketingunterlagen, Bankunterlagen, Investitionsunterlagen, Präsentationen, Verträge, analytische Unterlagen, Artikel zu wirtschaftlichen Themen, Geschäftspläne, Börsenunterlagen usw.
  • Marketing: Slogans, Broschüren, Kataloge, Werbetexte, Prospekte, Banner, usw.
  • Lokalisierung: Die Dienstleistung der Website-Lokalisierung umfasst nicht nur die Übersetzung der Seiten der Internetressource, sondern auch deren Anpassung an die Mentalität des Zielpublikums des jeweiligen Landes.
  • Tourismus: Übersetzung von Broschüren und Webseiten für Hotels, Skigebiete, Spas, Schönheitszentren und Veranstaltungen.
  • Literarisch: Übersetzung von journalistischen Texten und Werbetexten für Zeitungen, Websites und Zeitschriften.
  • Untertitelung.
  • Technik: Übersetzung von Produktdatenblättern, Schulungsunterlagen, Sicherheitsanweisungen usw.

Fachgebiete:

  • Wirtschaft, Banken und Finanzen,
  • Recht und Verwaltung,
  • Politik,
  • Industrie und Technik,
  • Internationaler Handel,
  • Informationstechnologie und Telekommunikation,
  • Öffentlichkeitsarbeit und Werbung.
Dolmetschen

Gerne dolmetsche ich auch bei Verhandlungen, Schulungen oder Präsentationen in Ihrem Unternehmen mit hoher Qualität und Präzision. Ich biete sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen an, um in folgenden Situationen ein umfassendes Verständnis und eine effektive Interaktion zwischen den Teilnehmern zu ermöglichen:

  • Geschäftsverhandlungen
  • Konferenzen und Seminare,
  • Medizinische Konsultationen,
  • Touristische Ausflüge,
  • Vorstellungsgespräche,
  • Gerichtsverhandlungen.